1/9
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 0
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 1
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 2
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 3
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 4
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 5
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 6
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 7
Bíblia JFA + Harpa Cristã screenshot 8
Bíblia JFA + Harpa Cristã Icon

Bíblia JFA + Harpa Cristã

summtech
Trustable Ranking IconTin cậy
9K+Tải về
12MBKích thước
Android Version Icon5.1+
Phiên bản Android
3.0.0(18-06-2023)Phiên bản mới nhất
4.0
(2 Đánh giá)
Age ratingPEGI-3
Chi tiếtĐánh giáPhiên bảnthông tin
1/9

Mô tả của Bíblia JFA + Harpa Cristã

Versão off-line da Bíblia e da Harpa Cristã, não é necessária conexão com a internet para leitura (a conexão somente será necessária caso se deseje ouvir alguma canção da Harpa).


Para ir para o índice da Harpa, acione o menu do aplicativo e selecione 'Harpa'.


Trata-se da versão Almeida totalmente corrigida e atualizada. Caso tenha gostado do aplicativo, deixe seus comentários e a nota. O aplicativo será atualizado constantemente, então envie sua sugestão para summtech.dev@gmail.com.


Sobre Almeida :


A tradução feita por João Ferreira de Almeida é considerada um marco na história da Bíblia em português porque foi a primeira tradução do Novo Testamento a partir das línguas originais. Anteriormente supõe-se que havia versões do Pentateuco traduzidas do hebraico. De acordo com esses registros, em 1642, aos 14 anos, João Ferreira de Almeida teria deixado Portugal para viver em Málaca (Malásia). Ele havia ingressado no protestantismo, vindo do catolicismo, e transferia-se com o objetivo de trabalhar na Igreja Reformada Holandesa local.


Ele já conhecia a Vulgata, já que seu tio era padre. Após converter-se ao protestantismo aos 14 anos, Almeida partiu para a Batávia. Aos 16 anos traduziu um resumo dos evangelhos do espanhol para o português, que nunca chegou a ser publicado. Em Malaca traduziu partes do Novo Testamento também do espanhol.


Aos 17, traduziu o Novo Testamento do latim, da versão de Theodore Beza, além de ter se apoiado nas versões italiana, francesa e espanhola.


Aos 35 anos, iniciou a tradução a partir de obras escritas no idioma original, embora seja um mistério como ele aprendeu estes idiomas. Usou como base o Texto Massorético para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do Textus Receptus. Utilizou também traduções da época, como a castelhana Reina-Valera. A tradução do Novo Testamento ficou pronta em 1676.


O texto foi enviado para a Holanda para revisão. O processo de revisão durou 5 anos, sendo publicado em 1681, após terem sido feitas mais de mil modificações[carece de fontes]. A razão é que os revisores holandeses queriam harmonizar a tradução com a versão holandesa publicada em 1637. A Companhia das Índias Orientais ordenou que se recolhesse e destruísse os exemplares defeituosos. Os que foram salvos foram corrigidos e utilizados em igrejas protestantes no Oriente, sendo que um deles está exposto no Museu Britânico.


O próprio Almeida revisou o texto durante dez anos, sendo publicado após a sua morte, em 1693. Enquanto revisava, trabalhava também no Antigo Testamento. O Pentateuco ficou pronto em 1683. Há uma tradução dos Salmos que foi publicada em 1695, anexo ao Livro de Oração Comum, anônima, mas atribuída a Almeida. Almeida conseguiu traduzir até Ezequiel 48:12 em 1691, ano de sua morte, tendo Jacobus op den Akker completado a tradução em 1694.


A tradução completa, após muitas revisões, foi publicada em dois volumes, um 1748, revisado pelo próprio den Akker e por Cristóvão Teodósio Walther, e outro em 1753. Em 1819, a Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira publica uma 3ª edição da Bíblia completa, em um volume.


Há também as edições impressas em na colônia dinamarquesa de Tranquebar, que datam de 1719 a 1765. São edições parciais da Bíblia, que foram obtidas à medida que os revisores terminavam seu trabalho.

Phiên bản ẩn của Kinh Thánh và các Christian Harp không cần kết nối internet để đọc (kết nối chỉ cần thiết nếu bạn muốn nghe một số bài hát Harp).


Để đi đến các chỉ số Harp, kích hoạt trình đơn ứng dụng và chọn 'hạc'.


Đây là King James Version chỉnh đầy đủ và cập nhật . Nếu bạn thích các ứng dụng, để lại ý kiến ​​và ghi chú của bạn. Các ứng dụng sẽ được cập nhật liên tục, do đó, gửi đề xuất của bạn để summtech.dev@gmail.com.


Về Almeida:


Bản dịch của King James được coi là một mốc quan trọng trong lịch sử của Kinh Thánh trong tiếng Bồ Đào Nha, vì đó là bản dịch đầu tiên của Tân Ước từ ngôn ngữ gốc. Trước đây người ta cho rằng Ngũ Kinh được dịch phiên bản của tiếng Hebrew. Theo những hồ sơ này, vào năm 1642, ở tuổi 14, King James sẽ rời Bồ Đào Nha sống ở Malacca (Malaysia). Ông đã gia nhập đạo Tin lành từ Thiên Chúa giáo, và chuyển với mục tiêu làm việc trong các trang web của Giáo hội Cải cách Hà Lan.


Ông đã biết Vulgate, kể từ khi người chú của ông là một linh mục. Sau khi chuyển đổi với đạo Tin lành ở tuổi 14, Almeida lại cho Batavia. Ở tuổi 16, ông dịch một bản tóm tắt của phúc âm tiếng Tây Ban Nha Bồ Đào Nha, mà không bao giờ được công bố. Trong Malacca dịch phần của Tân Ước cũng tiếng Tây Ban Nha.


Ở tuổi 17, ông đã dịch Tân Ước từ phiên bản Latin của Theodore Beza, và đã hỗ trợ các phiên bản tiếng Ý, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha.


Khi 35 tuổi, ông bắt đầu các bản dịch từ tác phẩm viết bằng ngôn ngữ gốc, mặc dù nó là một bí ẩn như thế nào ông biết được các thứ tiếng. Được sử dụng dựa trên các văn bản Masoretic của Cựu Ước và một ấn bản năm 1633 (anh em Elzevir) Textus Receptus. cũng sử dụng bản dịch của các thời gian như các Castilian Reina-Valera. Bản dịch của Tân Ước được hoàn thành vào năm 1676.


Các văn bản đã được gửi đến Hà Lan để xem xét. Quá trình xem xét kéo dài năm năm, được xuất bản năm 1681, sau khi đã được thực hiện hơn một ngàn thay đổi [cần dẫn nguồn]. Lý do là các nhà phê bình Hà Lan muốn hài hòa các dịch lên phiên bản Hà Lan được xuất bản trong 1637. Công ty Đông Ấn Độ đã ra lệnh thu và phá hủy các bản sao bị lỗi. Những người đã được cứu đã được cố định và được sử dụng trong các nhà thờ Tin lành ở phía Đông, một trong số đó được trưng bày tại Bảo tàng Anh.


Almeida tự sửa đổi các văn bản trong mười năm và xuất bản sau khi ông qua đời vào năm 1693. Trong khi ông cũng xem xét đều làm việc trong Cựu Ước. Ngũ được hoàn thành vào 1683. Có một bản dịch của các Thánh Vịnh đã được xuất bản năm 1695, kèm theo Sách Common Prayer, vô danh, nhưng do Almeida. Almeida có thể dịch để Ezekiel 48:12 năm 1691, năm mất của ông, và Jacobus op den Akker hoàn thành bản dịch năm 1694.


Các bản dịch hoàn chỉnh sau nhiều lần sửa đổi, đã được công bố trong hai tập, một vào năm 1748, sửa đổi bởi mình den Akker và Christopher Theodosius Walther, và khác năm 1753. Năm 1819, người Anh và Kinh Thánh Ngoại Hội đã xuất bản một ấn bản thứ 3 của Kinh Thánh hoàn chỉnh, trong một khối lượng.


Ngoài ra còn có các phiên bản được in trong các thuộc địa của Đan Mạch Tranquebar, có niên đại từ năm 1719 đến 1765. Đây là những phiên bản phần của Kinh Thánh, được lấy như kiểm toán viên hoàn thành công việc của họ.


Bíblia JFA + Harpa Cristã - Phiên bản 3.0.0

(18-06-2023)
Phiên bản khác
Có gì mớiAnúncios menos intrusivos

Không có đánh giá hoặc xếp hạng nào! Để rời khỏi trang đầu tiên, vui lòng

-
2 Reviews
5
4
3
2
1
Info Trust Icon
Đảm bảo ứng dụng tốtỨng dụng này đã vượt qua các kiểm tra an ninh về virus, phần mềm độc hại và các tấn công độc hại khác cũng như không chứa bất kỳ mối đe dọa nào.

Bíblia JFA + Harpa Cristã - Thông tin APK

Phiên bản APK: 3.0.0Gói: br.com.bibliasagrada
Khả năng tương thích với Android: 5.1+ (Lollipop)
Lập trình viên:summtechGiấy phép:8
Tên: Bíblia JFA + Harpa CristãKích thước: 12 MBTải về: 4KPhiên bản: : 3.0.0Ngày phát hành: 2024-01-18 11:52:03Màn hình tối thiểu: SMALLCPU được hỗ trợ:
ID gói: br.com.bibliasagradaChữ ký SHA1: EF:42:A4:35:86:6F:88:C1:6B:29:D5:E4:54:C4:EC:EE:B8:8B:13:92Lập trình viên (CN): SummtechTổ chức (O): Địa phương (L): Quốc gia (C): Bang / Thành phố (ST):

Phiên bản mới nhất của Bíblia JFA + Harpa Cristã

3.0.0Trust Icon Versions
18/6/2023
4K tải về12 MB Kích thước

Phiên bản khác

2.9.9Trust Icon Versions
5/11/2022
4K tải về12 MB Kích thước
2.9.8Trust Icon Versions
13/6/2021
4K tải về9.5 MB Kích thước
2.9.7Trust Icon Versions
26/11/2019
4K tải về8 MB Kích thước
2.9.5Trust Icon Versions
7/3/2018
4K tải về10 MB Kích thước
2.9.4Trust Icon Versions
22/7/2017
4K tải về9.5 MB Kích thước
2.9.3Trust Icon Versions
24/3/2017
4K tải về10 MB Kích thước
2.9.1Trust Icon Versions
21/8/2016
4K tải về8 MB Kích thước
2.9Trust Icon Versions
17/6/2016
4K tải về8 MB Kích thước

Ứng dụng cùng danh mục

Bạn cũng có thể thích...